Donnerstag, 3. April 2008
Djingolesische Bibliothek
Englisch zieht ein, for real...
Das ist ja nichts neues. Ich bin sogar ein richtiger Fan aller Anglizismen. Das ist wohl typisch für eine Zürcherin. Ich habe Argumente dafür und dagegen gelesen. Denglisch find ich super.

Aber dieses Wort finde ich jetzt zum Schreien lustig: Aightgenossen!

*lacht sich schief schon seit Minuten*

Eigentlich will ich schon seit Tagen etwas über mein Leben schreiben, Emotionen oder wie das Ding hiess, aber es geht nicht, ist alles erst am hoch kochen.

... comment

 
denglisch hat sich wohl schon bei allen eingeschlichen. und solang es im rahmen bleibt, habe ich auch gar nichts dagegen. schliesslich tönt *stylisch* nunmal besser als *modisch* oder *angesagt*. und auch viele andere begriffe, bereichern unsere sprache.
lästig und daneben finde ich es einfach, wenn man es mit den begriffen übertreibt ooooder, wenn man die eingedeutschten begriffe nicht richtig aussprechen kann... *schauder*... dies passiert vorallem bei wörtern, welche nicht mal verändert werden, sondern automatisch vom englischen übernommen (und für gut empfunden). Ein Beispiel dazu: der Event. Das ist nicht der Iiiiwent und auch nicht der äwänt. Nein! Das wort ändert sich nicht. Und wenn man es dann nicht aussprechen kann... uhh... dann sagt doch einfach *Veranstaltung*.
know what i mean? =) Soviel mal von meiner Seite. Aber der aightgenosse ist wirklich gelungen =)

... link  


... comment
 
Bin selbst kein sonderlicher Freund von Anglizismen (versuche möglichst wenige zu nutzen). Aber in meinen Hobby gibt es leider zu viele Begriffe die keine ordentliche Übersetzung haben (oder wenn man sie einfach übersetzt weiß keiner mehr wovon die Rede ist).

... link  

 
die tatsache ist mir auch schon aufgefallen. es wird längers wie mehr alles gleich bei seinem englischen namen belassen. *nerv*

... link  


... comment
 
Solln wir Dir vielleicht beim Hochkochen helfen? :-)))

... link  


... comment